Hur mår du portugisiska


  • Hur mår du?
  • Como você está, como vai, como vai você är de bästa översättningarna av "hur mår du" till portugisiska.
  • EU-portugisiska sättet är tudo bem, åtminstone som en informell hälsning.
  • Bemästra vanliga Portugisiska (Brasilien)-fraser

    Varför det är viktigt att lära sig de mest populära fraserna på Portugisiska (Brasilien)

    Att lära sig de vanligaste fraserna på Portugisiska (Brasilien) på nybörjarnivå (A1) är ett avgörande steg i språkinlärning av flera skäl.

    En stabil grund för vidare lärande

    Genom att behärska de vanligaste fraserna lär du dig i princip språkets byggstenar. Detta kommer att göra det lättare att förstå mer komplexa meningar och konversationer när du går vidare i dina studier.

    Grundläggande kommunikation

    Även med ett begränsat ordförråd kan du genom att känna till vanliga fraser uttrycka grundläggande behov, ställa enkla frågor och förstå enkla svar. Detta kan vara särskilt användbart om du reser till ett land med Portugisiska (Brasilien) som huvudspråk eller interagerar med Portugisiska (Brasilien)-talare.

    Hjälper till att förstå

    Genom att bekanta dig med vanliga fraser blir du bättre rustad att förstå tal och skrift Portugisiska (Brasilien

    Fraser för att få vänner på portugisiska

    Att lära sig ett nytt språk är inte bara att förstå grammatik och ordförråd, det handlar också om att kunna kommunicera och skapa relationer. När du lär dig portugisiska kan följande fraser och ord hjälpa dig att knyta vänner och bygga sociala nätverk. Här är några användbara portugisiska fraser för att hjälpa dig på vägen.


    Oi, tudo bem? – Hej, hur mår du?
    Oi, tudo bem? Espero que você esteja tendo um bom dia!
    Denna fras är perfekt för att inleda en konversation. Den är informell och visar genuint intresse för den andra personens välbefinnande.

    Qual é o seu nome? – Vad heter du?
    Qual é o seu nome? Meu nome é João.
    Att fråga någon om deras namn är ett grundläggande steg i att skapa en personlig koppling.

    Prazer em conhecê-lo. – Trevligt att träffas.
    Prazer em conhecê-lo, espero que possamos ser bons amigos.
    Detta uttryck används efter att någon har introducerat sig själv och hjälper till att visa uppskattnin

    Portugisiska | Fraser - Resa | Allmänt

    Innehållet som finns tillgängligt på vår webbplats är resultatet av våra redaktörers dagliga ansträngningar. De arbetar alla mot ett enda mål: att förse dig med rikt innehåll av hög kvalitet. Allt detta är möjligt tack vare de intäkter som genereras av reklam och prenumerationer.

    Genom att ge ditt samtycke eller prenumerera stöder du vår redaktions arbete och säkerställer den långsiktiga framtiden för vår webbplats.

    Om du redan har köpt en prenumeration, logga in

    Allmänt | Dator | Hälsa | Shopping | Äta ute | Logi | Siffror och pengar | Datum och tid | Att ta sig runt | Flörta

    Kan du vara snäll och hjälpa mig?

    Você pode me ajudar, por favor?

    Fråga om hjälp

    Talar du engelska?

    Você fala inglês?

    Fråga om en person talar engelska

    Talar du _[språk]_?

    Você fala _[idioma]_?

    Fråga om en person talar ett visst språk

    Jag talar inte _[språk]_.

    Eu não falo_[idioma]_.

    Förtydliga att du inte talar ett visst språk